This poem is taken from PN Review 227, Volume 42 Number 3, January - February 2016.
‘Two Below Zero’ and other poems
Studies in Translation
Then we’re arriving,
and the headlights flare
off sudden pouncing houses,
a side of something
in the butcher’s window, a cat’s
one frozen eye. Pulled up, the car
ticks like a suspect device,
filling the silent street
with hazard lights.
Cracked open, our home-
from-home breathes out
aromas of moth-balled naves
and vaults. Then the bags
are barely down, and the place
is blaring, spitting
...
Then we’re arriving,
and the headlights flare
off sudden pouncing houses,
a side of something
in the butcher’s window, a cat’s
one frozen eye. Pulled up, the car
ticks like a suspect device,
filling the silent street
with hazard lights.
Cracked open, our home-
from-home breathes out
aromas of moth-balled naves
and vaults. Then the bags
are barely down, and the place
is blaring, spitting
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?