Most Read... John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Joshua WeinerAn Exchange with Daniel Tiffany/Fall 2020
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Next Issue Kirsty Gunn re-arranges the world John McAuliffe reads Seamus Heaney's letters and translations Chris Price's 'Songs of Allegiance' David Herman on Aharon Appelfeld Victoria Moul on Christopher Childers compendious Greek and Latin Lyric Book Philip Terry again answers the question, 'What is Poetry'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 218, Volume 40 Number 6, July - August 2014.

Thirty-Nine Rooms translated by J. Kates Nikolai Baitov
1

Here is my room. Lingering dawn fingers
every ghostly object in it. I wake up
and look all around me – my eyeglasses
over there. A watch, a cup.

2

Here is my room. Dust on the icons, thick.
In the cracked icon-lamp a desiccated wick.
Antique books no one has opened, it appears,
for a hundred years.

3

Here is my room, various forces interlacing
among galaxies, black holes, empty spaces,
pulsars, quasars, neutron stars, and in this place
my feeble brain.

4

Here is my room. Come on in, that’s the way.
Akhmetev and I were drinking yesterday.
Not much to eat. Nothing to worry about.
Even a place to sit.

5

Here my room stands between worlds. Enough,
...


Searching, please wait... animated waiting image