This poem is taken from PN Review 193, Volume 36 Number 5, May - June 2010.
Four Poems (translated by Peter Daniels)The Monkey
It was hot. Forests were burning. Time
tediously dragging. At the neighbouring dacha
the cockerel crowed. I went out past the gate.
There, propped against the fence, on the bench,
a vagrant was dozing, a Serb, thin and dark.
A cross of heavy silver hung on his
half-naked chest. Drops of sweat
were rolling down him. Up on the fence
a monkey in a red skirt was sitting
greedily chewing the leaves
of the dusty lilacs. Her leather collar
was pulled back by a heavy chain,
catching her throat. The Serb, hearing me,
woke up, wiped off his sweat and asked me
to give him some water. But he barely sipped it -
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?