Most Read... John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Joshua WeinerAn Exchange with Daniel Tiffany/Fall 2020
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Next Issue Kirsty Gunn re-arranges the world John McAuliffe reads Seamus Heaney's letters and translations Chris Price's 'Songs of Allegiance' David Herman on Aharon Appelfeld Victoria Moul on Christopher Childers compendious Greek and Latin Lyric Book Philip Terry again answers the question, 'What is Poetry'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This article is taken from PN Review 192, Volume 36 Number 4, March - April 2010.

The Notebook Kirsty Gunn
There was a folder on the kitchen table and inside was stapled several loose-leaf pages, some covered heavily in typescript, dense and underscored, with no breaks for paragraphs or line endings, others spread evenly and full with handwriting in an open, legible style. Clearly (and later she would remember that she had thought this from the beginning), quite clearly, Isabel thought, the folder was meant to be opened. The pages, all of them, were intended to be seen.

One piece of paper, where the ink had smeared at the bottom, as though the writer had laid something greasy down upon the page, had even been carefully restored so the reader could make out the words beneath the stain. Isabel poured herself a glass of wine and sat down at the kitchen table to look at it more closely. There - in biro the writer had gone over the characters that would otherwise have been difficult to make out - a sentence sang out through the smudge of blue: ‘But now I know otherwise!’ Isabel read. ‘Don’t open the window when it’s late and there’s a little sound of scratching!’ She turned the page to see more phrases that were similar to this, full of exclamation marks, or long ellipses where the paragraph had been left to fall away into uncertainty: ‘…here’s a place to walk but very soft and leafy underground…’ she read, followed by ‘… and a fragrance of…’ And then ‘…more leaf…’ written in italics, and ‘ ...


Searching, please wait... animated waiting image