Most Read... John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Joshua WeinerAn Exchange with Daniel Tiffany/Fall 2020
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Next Issue Kirsty Gunn re-arranges the world John McAuliffe reads Seamus Heaney's letters and translations Chris Price's 'Songs of Allegiance' David Herman on Aharon Appelfeld Victoria Moul on Christopher Childers compendious Greek and Latin Lyric Book Philip Terry again answers the question, 'What is Poetry'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 67, Volume 15 Number 5, May - June 1989.

Catullus Translations Penny McCarthy

Catullus VII
A metaphysical exercise


Queritur: How many kisses (mine, of you)
will satisfy me, Lesbia. ("Won't that do?")

The answer is: The grains of Libyan sand
that lie between the shrine - in Battus' land -

of Battus and the oracle of Jupiter.
That's in Cyrene with its asafoetida.

The answer is (again) the hosts of stars
that note, at dead of night, the world's amours.

So, are you answered? That's the number you
must give this crazy lover: that will do.

Keep it a secret: let no evil eye
or witching tongue know it's - infinity.

Catullus LI
What's otium to him?

...


Searching, please wait... animated waiting image