This poem is taken from PN Review 67, Volume 15 Number 5, May - June 1989.
Catullus TranslationsCatullus VII
A metaphysical exercise
Queritur: How many kisses (mine, of you)
will satisfy me, Lesbia. ("Won't that do?")
The answer is: The grains of Libyan sand
that lie between the shrine - in Battus' land -
of Battus and the oracle of Jupiter.
That's in Cyrene with its asafoetida.
The answer is (again) the hosts of stars
that note, at dead of night, the world's amours.
So, are you answered? That's the number you
must give this crazy lover: that will do.
Keep it a secret: let no evil eye
or witching tongue know it's - infinity.
Catullus LI
What's otium to him?
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?