This poem is taken from PN Review 79, Volume 17 Number 5, May - June 1991.
Presence: Translations from the Natural WorldEAGLE PAIR
We shell down on the sleeping-branch. All night
the limitless Up digests its meats of light.
The circle-winged Egg then emerging from long pink and
brown
re-inverts life, and meats move or are still on the Down.
Irritably we unshell, into feathers; we lean open and rise
and magnify this meat, then that, with the eyes of our
eyes.
Meat is light, it is power and Up, as we free it from load
and our mainstay, the cunningest hunter, is the human
road
but all the Down is heavy and tangled. Only meat is good
there
and the rebound heat ribbing up vertical rivers of air.
LAYERS OF PREGNANCY
Under eagle worlds each fixed in place
it is to kangaroo all fragrant space
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?