This poem is taken from PN Review 84, Volume 18 Number 4, March - April 1992.
Twelve poems from Neue Gedichte Translated by Stephen CohnTHE ROSE WINDOW
Inside, the lazy padding of soft feet
creates a silence, almost stupefies;
then all at once one of the drowsing cats
awakes - and pounces; its enormous eye
seizes the drifting image of that quiet,
which for a little while yet swims around,
before the golden whirlpool sucks at it
and drags it down into oblivion:
just as this eye apparently asleep
gapes open, strikes, and drags its capture deep
into the thunder of its own red blood -
so the rose window in that holy time
within the great cathedral's scented gloom
captured a heart and dragged it up to God.
THE LAST EVENING
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 286 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 286 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?