This poem is taken from PN Review 123, Volume 25 Number 1, September - October 1998.
A Translation (i.m. Octavio Paz)As through a magnifying glass, the light lights - quickly becoming flame.
Gone - gone - Where? - To what region of being? - To what existence in what worlds?
Like the kingfisher seen as a flash of topaz, the twigs weave as flame.
It opposes. My hands uncover. All the suns now become. I write.
Window on immensity. There is no one here. Presence without name.
Last night an ash-tree, on the point of declaiming something, didn't.
So that the disappearance of matter into light - magnificence -
Apparition. Golden Lotuses. Distant Neighbour. Exclamation.
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?