This poem is taken from PN Review 99, Volume 21 Number 1, September - October 1994.
Two Poems translated by Francis R. JonesResava
How long can a guard hold out
In the gorge, trained for an imaginary
Eternity, and forgotten in the shingle roll
Of ebbing splendour, in a night of conflicting signals?
Warrior saints, angels of defeat
With weapons of men, a blunted flame
Sings on your wings, between walls
Where the echo hunts a shadow, the shadow hunts a gaze
Staring at a perfect point, and empty.
The icy shadow of a nut-tree, and a rose
Beneath the wall. Winds shimmer,
Great thirsty caravans of air
Over the ravine beneath the guard;
pollen mixed with dust
Is falling on your armour, sentinel angels.
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?