Most Read... John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Joshua WeinerAn Exchange with Daniel Tiffany/Fall 2020
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Next Issue Between Languages, Howard Cooper 'Ur-language' Oksana Maksymchuk 'Multifarious Beast' Zinovy Zinik 'My Mother Tongue, My Fatherland' Philip Terry 'Lost Languages' Victoria Moul 'Bad Latin, Barbarous Inglishe'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 110, Volume 22 Number 6, July - August 1996.

Links (translated from the Welsh by Richard Poole) Gwyneth Lewis

Translated from the Welsh by Richard Poole


1
Here Scripture begins with a man in a jungle:
thorns encircle
his flesh, a spiral
of monkish letters spun from gold; here's a miracle

of divinity, here's talent's alpha
and knowing's end;
here the world comes round
again in scarlet ink with the stigmata

of man on scripture's cross; here's the Word's
fate in words' thicket;
here's God in the net
of his own sentence; here's wax's wounds

on parchment-skin; here's the apex
of eloquence because,
in crude blood, the grammar of grace
...


Searching, please wait... animated waiting image