This poem is taken from PN Review 143, Volume 28 Number 3, January - February 2002.
Two Poems (translated by James Russell)Half-Light (Szürkület)
This clearly dying light just suits me fine.
I look up to the distant trees
Prettily basketting the off-white sky
And there before my very eyes
Features of things have started to flake off
As if their essence had unbound its grip
Dissolving maybe into something else ...
On which it's hard for me to hold a view.
There was a time I'd seize upon this issue
Like a juicy bone; but the ravening mind's
Been whipped into submission by
Masterful reality, chained in the yard
Left to whine at newcomers.
So what does one do, so free and desiccated?
Only the fact of error's standing
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?