Most Read... John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Joshua WeinerAn Exchange with Daniel Tiffany/Fall 2020
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Next Issue Sinead Morrissey 'The Lightbox' Philip Terry 'What is Poetry' Ned Denny 'Nine Poems after Verlaine' Sasha Dugdale 'On learning that Russian mothers buy their soldier sons lucky belts inscribed with Psalm 90 to wear into battle' Rod Mengham 'Cold War Hot Air'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This review is taken from PN Review 245, Volume 45 Number 3, January - February 2019.

Cover of Assembly Lines
Rachel MannShaped around Wreckage
Jane Commane, Assembly Lines (Bloodaxe) £9.95
When I grew up in the south Midlands of the 1970s, I spoke with an accent part-yokel, part-Brummie (Radio 4 listeners, think old-school Archers characters). As a teenager, I decided the only wise thing to do was drop it ASAP. If I wanted to get on, I decided I must take on the linguistic tropes and accent of the upper-middle class. Of course, in the past thirty years, such strategies have become somewhat frowned upon. Local accents and dialect are fashionable now, and even younger Royals like to flash a hint of Estuary English.

In poetry, the success of Liz Berry’s Black Country arguably signalled a new shift towards the celebration of unfashionable, ugly English place and the language embedded in it. It is saturated in the dialect and accents of Dudley, Lye and Smethwick and, given how much the English midlands have been mocked, Berry’s achievement was salutary.

Jane Commane’s debut collection arguably relies on Berry’s pioneering spadework. If it is not framed so much in dialect, it is defined by the midlands and specifically a place even less glamorous and more traduced than the Black Country: Coventry and its environs. Indeed, Commane playfully riffs on this in ‘Coventry is’, a list poem which suggests its ‘always the bridesmaid and never the bride, / is somewhere to be sent.’ If this opening line relies on off-the-shelf language, Commane’s power is found in barely suppressed anger about what has been lost, not only in human terms, but cultural infrastructure: ‘preferring not to talk, tonight, of the masses buried / at London ...


Searching, please wait... animated waiting image